通訳・翻訳(ID:2479)|ヴィジョナリーのキャリア派遣

キープ 0

キープ 0

通訳・翻訳(ID:2479)|ヴィジョナリーのキャリア派遣

【英語ローカライズ】東京丸の内の大手ゲーム企業<東京駅徒歩1分>

通訳・翻訳

東京丸の内の大手ゲーム企業

通訳・翻訳(ID:2479)の求人画像1

【業務内容】
スマートフォンゲームの開発や運営にかかわるトランスレーターとして、
双方の文化を理解した翻訳対応を行っていただきます。
また、翻訳後の文言に関わるデータの実装事務作業も行っていただきます。

■開発、運営に関わる仕様書、技術資料、ゲームデータ等の翻訳 
└英語文⇔日文の双方向となりますが、日文⇒英語翻訳機会が多いです

■社内外との連絡、リレーションの構築(主に外注翻訳会社)

■外注翻訳納品物の受入検査

■データ入力や管理(詳細は以下)
└海外言語(英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、繫体中国語、韓国語)の
 実装と管理(英語以外は理解できなくても大丈夫です)
└Web上のツール(独自ツール)を用いた海外言語のお知らせの入れ込み
└翻訳管理ツール(MemoQ)を用いた日本語文の入れ込み及び外注会社への翻訳依頼
└翻訳管理ツール(MemoQ)を用いた海外言語訳の管理、整形
└Excelを用いた海外翻訳文のマスター入力

■一部運営補助業務
└サービス管理ツールを用いたお知らせの作成・掲載・管理など

募集要項

お仕事No.T12509028052
就業先企業東京丸の内の大手ゲーム企業
職種通訳・翻訳
雇用形態派遣社員
勤務日数週5日
休日/休暇土日祝休み、入社半年後から有休10日、その他年末年始・夏季休暇・GW休暇等は派遣先に準じます。
就労期間長期
勤務時間10:00~18:00
お仕事内容【業務内容】
スマートフォンゲームの開発や運営にかかわるトランスレーターとして、
双方の文化を理解した翻訳対応を行っていただきます。
また、翻訳後の文言に関わるデータの実装事務作業も行っていただきます。

■開発、運営に関わる仕様書、技術資料、ゲームデータ等の翻訳 
└英語文⇔日文の双方向となりますが、日文⇒英語翻訳機会が多いです

■社内外との連絡、リレーションの構築(主に外注翻訳会社)

■外注翻訳納品物の受入検査

■データ入力や管理(詳細は以下)
└海外言語(英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、繫体中国語、韓国語)の
 実装と管理(英語以外は理解できなくても大丈夫です)
└Web上のツール(独自ツール)を用いた海外言語のお知らせの入れ込み
└翻訳管理ツール(MemoQ)を用いた日本語文の入れ込み及び外注会社への翻訳依頼
└翻訳管理ツール(MemoQ)を用いた海外言語訳の管理、整形
└Excelを用いた海外翻訳文のマスター入力

■一部運営補助業務
└サービス管理ツールを用いたお知らせの作成・掲載・管理など
必要経験・スキル下記全てを満たす方を募集いたします。
・英語がネイティブレベルで使える(英会話はそこまで求めていません)
・BtoBでの通訳、翻訳業務のご経験
・Word、Excel、PowerPoint、チャットツールの使用経験
(PC操作にかなり慣れている必要あり
 Officeソフトを実務で使用したことがあること)
・趣味のひとつにゲームが含まれること
勤務地東京都 千代田区
最寄り駅/交通東京駅徒歩1分
給与・報酬【時給】 2000 円 ~ 2300 円
給与備考【月収例】280000円+残業代(2000円×8時間×20日)
交通費別途支給
待遇/福利厚生入社半年後から有休10日、産休・育休制度(利用実績あり)、慶弔休暇
加入保険健康保険・厚生年金保険・労災保険・雇用保険
受動喫煙防止措置事項屋内禁煙
応募後の流れ【応募~就業までの流れ】
▼下記の「応募する」ボタンを押して応募完了
▼登録面談のオンライン予約
 ※応募完了画面に予約について記載がございます
 ※応募完了後の自動送信メールでもご確認いただけます(送信元:mendan@visionary-inc.com)
 ※【迷惑メール】に振り分けられているケースが多発しておりますのでご注意ください
▼弊社コーディネーターとのオンライン登録面談の実施(所要時間 約30~60分)
▼応募企業へのエントリー(弊社からご推薦いたします)
▼応募先企業とのお顔合わせ
★ご就業が決定!
掲載期間
更新日(この求人情報は更新から102日経過しています)

企業情報

掲載企業名株式会社ヴィジョナリー
HPhttps://visionary-inc.com/

この求人は30日以上更新されておらず、情報が古い可能性があります。